Scandalul politic a dus un cuvânt cu conotaţie vulgară pe primul loc în topul căutărilor pe dexonline.ro în 2018

Publicat: 03 01. 2019, 13:18

„Muie” este cuvântul cel mai căutat pe dexonline.ro în anul 2018. Acesta a înregistrat nu mai puţin de 155.000 de căutari, potrivit paginii de Facebook a publicației.

Un factor care a contribuit, cu siguranţă, la stabilirea acestei valori foarte mari îl reprezintă scandalul din vară provocat de românul care s-a întors din Suedia cu plăcuţe de înmatriculare cu mesaj anti-PSD, iar acest lucru l-a făcut viral în mediul online, dar i-a adus şi probleme cu poliţia.

În DLR (Dicționar al Limbii Române – Dicționarul Academiei) este oferit sensul de gură, potrivit dexonline.ro. Aici vedem și originea țigănească a acestui cuvânt.

MUIE s. f. (Argotic) Gură. I-a dat peste muie. GR, S. VII, 120 ◊ Expr. A duce cu muia = a face promisiuni înșelătoare, a convinge cu minciuni, a amăgi, a înșela; a duce cu vorba, a duce cu zăhărelul. Cf. BL II, 174, BUL. FIL. V, 191. L-am dus cu muia pînă mi-a împrumutat plugul. COMAN, GL., cf. MAT. DIALECT. I, 231. – Și: mîie (BUL. FIL. IV, 172) s. f., moi (BL II, 174) subst. – Din țig. mui.

Într-un articol dedicat celui mai căutat cuvânt din 2018, scris cu mult timp înainte ca acesta să capete popularitatea din prezent (în aprilie 2016), blogul cum-scriem-corect.blogspot.com a raportat folosirea acestui cuvânt, prin sensul său ne-vulgar (gură), în romanul ”Cireșarii”, volumul I, ”Cavalerii florii de cireș” al lui Constantin Chiriță. Un text din acest volum este și în modelul de subiect pentru Evaluarea Națională de clasa a VIII-a, 2019, publicat de Ministerul Educației Naționale .

Potrivit explicațiilor oferite de sursa citată, termenul ”muie” nu ar fi fost utilizat până acum 30-40 de ani decât în zona de sud-est a țării (Muntenia și Dobrogea).

”Trebuie menționat că înțelesul licențios al lui muie este forțat, inițial cuvîntul folosit singur neavînd nici un semantism neortodox. Începe să capete un sens obscen doar în expresii cu verbele a da/a lua și cu prepoziția la. Putem presupune că conotația sexuală e rezultatul neînțelegerii sensului primar al termenului de către vorbitori (căci este provenit din limba romani/țigănească). De exemplu, sensurile cuvintelor cioc, flaut, pix, clanță, folosite în alte expresii similare ca înțeles, nu au migrat. Astfel, sensul a fost recreat din context (extrapolare), fenomen lingvistic destul de întîlnit: vezi și evoluția lui cataroi”, arată autorii acestui blog.