Florin Iordache le răspunde contestatarilor legilor justiției. Șeful comisiei care se ocupă de aceste reglementări s-a ocupat, alături de ministrul de Externe Teodor Meleșcanu ca modificările aduse legilor justiţiei să fie traduse în engleză pentru ambasade, informează Digi 24.
Artizanul ordonanței 13 a precizat într-o prezentare trimisă reprezentanțelor diplomatice că „toate modificarile la cele trei legi ale justiției s-au făcut pentru a oferi răspunsuri la problemele și nevoile curente ale sistemului judiciar”.
Potrivit sursei citate, traducerea documentelor a fost asigurată de un traducător autorizat de Ministerul Justiției.
Mișcarea lui Iordache vine după ce, săptămâna trecută, acesta a avut o discuție cu Dragnea și Meleșcanu în biroul președintelui Camerei Deputaților.
Pe lângă traducerea legilor justiției, a fost făcută și o prezentare a acestora, în care se precizează că actualele modificări sunt operate pe baza unor propuneri venite inclusiv din partea CSM și a unor asociații ale magistraților și că ele trec prin filtrul constituționalității.