Luna trecută s-a încheiat la Iaşi cea de-a patra ediţie a Festivalului Internațional de Literatură și Traduceri (FILIT), intrat deja în tradiţia culturală a oraşului.
“FILIT rezistă, în ciuda tuturor piedicilor politice. (…) În pofida greutăților întâmpinate de organizatori, evenimentul a existat și în acest an prin încăpățânarea, munca și entuziasmul celor care cred în importanța unei astfel de manifestări culturale. Care au fost și de această dată multe și intense”, notează România liberă, într-o cronică a evenimentelor derulate în această ediţie.
În acest context, merită amintit că printre organizatorii FILIT se numără şi scriitorul Dan Lungu, directorul festivalului, extrem de apreciat în România şi străinătate atât pentru romanele sale, cât şi pentru cărţile de poezie, proză scurtă sau teatru. Lungu a fost recent trecut de Institul Goethe pe o listă cu cei mai apreciaţi scriitori români traduşi în Germania (Detalii AICI).
„M-am întors de la FILIT Iași nu doar impresionat, ci de-a dreptul smerit; știam că Iașiul are scriitori cel puțin la fel de buni ca Bucureștiul, dar am văzut acum că are și un public de literatură cel puțin la fel de mișto. Mi se pare incredibil că o mână de oameni pot pune pe picioare un festival atât de mare (în ciuda obstacolelor birocratice pe care România i le azvârle în cale cu nepăsare) – și la fel de incredibil mi se pare că există atât de mulți voluntari tineri și faini și prietenoși și curioși și entuziaști, care mi-au arătat că snobismul cultural al Bucureștiului (pe care și eu îl afișez probabil uneori) nu se bazează pe absolut nimic“, a declarat Alexandru Tocilescu la finalul Festivalului Internațional de Literatură și Traduceri de la Iaşi.