Gafă pe cărțile poștale pentru promovarea Coloanei Infinitului. Traducerea în limba franceză a monumentului este greșită, iar autoritățile își pasează vina între ele

Gafă pe cărțile poștale pentru promovarea Coloanei Infinitului. Traducerea în limba franceză a monumentului este greșită, iar autoritățile își pasează vina între ele
Foto: realitatea.net

Pe cărțile poștale puse în vânzare de Centrul de Promovare „Constantin Brâncuși” din Târgu Jiu pentru turiștii străini, denumirea Coloanei Infinitului este scrisă greșit. Mai exact, la traducerea în limba franceză rezultatul este scris greșit.

Conducerea Centrului recunoaşte că materialele nu au fost verificate.

Produsele despre care vorbiţi nu le-am văzut în momentul în care au fost puse în vânzare, dar v-am spus, există un responsabil al magazinului care trebuia să-mi aducă la cunoştinţă acest lucru„, a declarat Doru Strâmbulescu, director Centrul Constantin Brâncuşi Târgu Jiu.

„Responsabilul din magazin” susține că nu este treaba lui să verifice materialele, potrivit realitatea.net.

Eu doar le primesc. Îmi vin cu avizul la colega, vin la birou, ea vine și mi le aduce”, a spus acesta.

Potrivit Primăriei Târgu Jiu, în subordinea căreia se află Centrul Brâncuşi, materialele sunt şi nu sunt greşite.

Vreau să vă spun că traducerile sunt bune. Într-adevăr, la anumite denumiri lipsesc litere. E o greşeală nu de traducere, de producţie„, spune Adrian Tudor, viceprimar Târgu Jiu.

Urmăriți B1TV.ro și pe