Președintele Republicii Moldova, Igor Dodon, a mers marţi dimineață pe Aleea Clasicilor din centrul Chișinăului pentru a depune flori la bustul marelui poet român Mihai Eminescu, la 169 de ani de la nașterea sa.
Cu toate că poetul a susţinut clar că „suntem români și punctum!” și a militat pentru Unirea Basarabiei cu România, preşedintele moldovean are o altă interpretare a operei și a biografiei sale.
„Mihai Eminescu este un simbol pentru noi toți. Știu că sunt discuții – moldovean sau român. S-a născut moldovean, în Moldova. A plecat din viață în România, după ce acea parte a teritoriului a devenit a României. Sunt ferm convins că este un clasic al nostru, al tuturor și trebuie să învățăm și să studiem opera sa”, a declarat Igor Dodon, potrivit ziarulnational.md.
Mai mult, liderul de la Chişinău a dezvăluit că, în studenție, a fost pe punctul de a traduce „Luceafărul” lui Eminescu în limba franceză: „Și chiar îmi reușea”.
(Foto: ziarulnational.md)
Igor Dodon a fost întrebat și în ce limbă a scris Mihai Eminescu, dar s-a limitat să spună doar că poetul „s-a născut în Moldova”.
Sursa citată precizează că prima întrebare de la bustul lui Mihai Eminescu i-a fost adresată în limba rusă, dar Igor Dodon a făcut imediat precizarea că vrea să răspundă „în limba de stat”.