Mai mulți refugiați sirieni din Germania se plâng adesea că moscheele arabe din Germania, sunt mult mai conservatoare decât cele de acasă și că mesajele acestora îi fac să se simtă foarte inconfortabil,informează Reuters.
Un refugiat sirian din Germania, Hani Salam, se declară îngrijorat de situația din moscheele din orașul său actual Koln. Refugiatul consideră că moscheele din Europa își desfășoară activitatea similar cu modalitatea prin care rebelii islamiști își manifestă doctrina.
Hani Salama afirmat că atunci când a văzut în locașul sfânt bărbați cu barbă imensă, imaginea i-a amintit de rebelii islamiști care i-au atacat orașul natal, Damasc. Unul dintre bărbați chiar i-a și reproșat că "un musulman veritabil poartă barbă, nu mustață".
"Totul în acestă moschee m-a făcut să mă simt incomod", a declarat refugiatul.
Oamenii din comunitatea musulmană îi critică adesea pe cei noi sosiți în Germania, pentru felul în care se îmbracă și pentru felul cum aceștia practică religia. Unii chiar insistă pe principiul "Crede și nu cerceta" în privința Coranului.
Într-o țară cu un flux de emigranți ce întâmpină consecințe politice și sociale, situația este o continuă problemă.
Un fapt ce dă de gândit este că anul acesta un partid populist a câștigat teren după ce a declarat că Islamul este incompatibil cu constituția germană. Din această cauză s-au produs și câteva atacuri din partea militanților musulmani.
În Germania, cea mai preponderntă populație musulmană este de origine turcă, dar refugiații nu participă la moscheele lor deoarece aceștia își parctică religia în limba turcă și au ritualurile puțin diferite de cele ale arabilor.
Mulți dintre refugiați aleg să participe în moscheele unde se vorbește arabă. Dar acestea în mare parte sunt susținute de comunități din Arabia Saudită și de Statele din Golf, care au interpretări ultra-conservatoare și extrem de literale ale Islamului. O asemenea situție se găsește în cazul Wahhabismului sau al Salafismului.
"Din păcate, este adevărat că majoritatea moscheelor vorbitoare de arabă sunt mult mai conservatoare decât cele turcești", a declarat profesorul Mouhannad Khorchide, ce se ocupă de Centrul de Teologie Islamică de la Universitatea Muenster.
Deși nu înțelege ceremoniile realizate în limba turcă, Hani Salam a mărturisit că a început să meargă în moscheele turce.
Un alt refugiat sirian, Abed al-Hafian, a spus că a fost alarmat de interpretarea strictă a Coranului de la moscheea Al-Nur din Berlin.
"Mesajul este clar…"să nu îndrăznești să interpretezi religia. Ia Coranul cuvând cu cuvânt." Este clar o problemă.", a delcarat Abed. Din această cauză refugiatul a decis să adopte din ceremonie doar ceea ce vrea și să ignore principiile cu care nu se identifică.